Kongwang (空亡) is a concept in Chinese date selection and divination systems, which can be interpreted as meaning emptiness, non-existence, unreal, disappearance, or extinction. In folklore, it is considered inauspicious.
In the Eight Characters (Ba Zi) destiny analysis, the commonly used term is "Xun Zhong Kongwang (旬中空亡)." In ancient times, the Huangli (黄历) almanac used the number ten as "Xun (旬)." The Heavenly Stems (Tiangan, 天干) are ten in number, and the Earthly Branches (Dizhi, 地支) are twelve, pairing with each other. Each Jia Xun (甲旬) has two Earthly Branches left unpaired, referred to as "Gu (孤)" (branches without stems), which is also known as "Kongwang (空亡)." This method of deriving Kongwang is called "Xun Zhong Kongwang (旬中空亡)," "Liujia Kongwang (六甲空亡)," or "Dizhi Kongwang (地支空亡)," with distinctions for year, month, day, and hour. The Huangli typically marks these specifically.
The "San Ming Tong Hui (三命通会)" states: "Those born with this Sha (煞) in prosperity have a broad demeanor, attract false fame, grow large and full, and often have unexpected, unintentional fortune. If in decline, life is marked by success and failure, drifting aimlessly. However, if in a place where I have energy, it cannot cause harm. It is greatly taboo for stems and branches to combine with Kongwang, as it is said that when a villain gains position, they become deceitful and cunning, capable of anything. If I overcome it, Kongwang suffers disaster, turning into a unique blessing. Its divine nature is unpredictable: combined with Guanfu (官符), it results in eloquence, cunning, and charm; with Jiesha (劫煞), it leads to a sly and combative nature; with Wangshen (亡神), life is spent drifting, without a fixed abode; with Daha (大耗), it confuses right and wrong, leading to muddled thinking; with Jianlu (建禄), life is scattered with little savings. Combined with Huagai (华盖), Sanqi (三奇), and Xuetang (学堂), it results in intelligence and detachment from vulgarity, indicating an uncommon person."